Why AI gets the language of games but sucks at translating languages

Blog

Wednesday June 7, 2017 - Posted by:

In an article for Venturebeat, Locaria’s founder, Hannes Ben has been speaking about the barriers that machine learning still has to overcome when it comes to translation. Although we are now seeing machine learning being applied to smart cars, personal assistants, chatbots and video games, it is not yet ready to tackle the world of linguistics.

“Given how quickly the technology is evolving, it’s no surprise that many linguists who make their living from translation are worried about NMT encroaching on their expertise. But equally, there are people and businesses all over the world who are excited at the prospect of language barriers coming down and AI being our new lingua franca.”

Read more on Venturebeat here.

Latest Blog Articles

Global Marketing and Localization Trends in 2024

Global Marketing and Localization Trends in 2024

It would be strange to think that the global marketing landscape would stop evolving:...

Read more
Festive Traditions From Around the Globe

Festive Traditions From Around the Globe

The festive season is here, and we’re rounding off another year of creative collaborations...

Read more
Challenging the Machine: Which Translation Engine Has The Best Outputs for Asian Languages?

Challenging the Machine: Which Translation Engine Has The Best Outputs for Asian Languages?

Locaria has worked tirelessly to upscale, improve and streamline its translation workflows to meet...

Read more