Lost in translation: Why marketers can’t get too excited by machine translation

Blog

Monday January 30, 2017 - Posted by:

In an article for Fourth Source, Chief International Officer, Hannes Ben reviews the possible impact of using machine translation to support multilingual communication.

“The ultimate dream for anybody targeting a multilingual audience is to communicate with people in their own language regardless of cultural or linguistic background, in real-time, and if possible without having to pay for it.

The foundation of any automatic translation providing comprehensible content to a target audience is to have a strong database of pre-translated source content, ideally from reliable resources which contain professional translations.”

Read the full article here.

Latest Blog Articles

Specialised AI Models Rise as LLMs Stall

Specialised AI Models Rise as LLMs Stall

AI is evolving rapidly, but with the rise of large language models (LLMs) like...

Read more
GEO: A New Era for SEO and Digital Content

GEO: A New Era for SEO and Digital Content

In the ever-evolving world of digital marketing, optimising content to drive organic traffic is...

Read more
Automation: The Silent Partner in AI’s Success

Automation: The Silent Partner in AI’s Success

Artificial Intelligence (AI) has become the star of every boardroom conversation, marketing pitch, and...

Read more