Lost in translation: Why marketers can’t get too excited by machine translation

Blog

Monday January 30, 2017 - Posted by:

In an article for Fourth Source, Chief International Officer, Hannes Ben reviews the possible impact of using machine translation to support multilingual communication.

“The ultimate dream for anybody targeting a multilingual audience is to communicate with people in their own language regardless of cultural or linguistic background, in real-time, and if possible without having to pay for it.

The foundation of any automatic translation providing comprehensible content to a target audience is to have a strong database of pre-translated source content, ideally from reliable resources which contain professional translations.”

Read the full article here.

Latest Blog Articles

Level up your global brand identity with transcreation

Level up your global brand identity with transcreation

A dash of creative freedom to level up your global brand identity Businesses constantly...

Read more
Global Marketing and Localization Trends in 2024

Global Marketing and Localization Trends in 2024

It would be strange to think that the global marketing landscape would stop evolving:...

Read more
Festive Traditions From Around the Globe

Festive Traditions From Around the Globe

The festive season is here, and we’re rounding off another year of creative collaborations...

Read more