マルチメディア翻訳

視聴覚メディアは、グローバル マーケティングキャンペーンの翻訳およびローカライゼーション戦略において欠かせない部分です。 当社の深い言語知識は、ボイスオーバーや吹替え、字幕といった映像翻訳を含むマルチメディア トランスレーションとローカライゼーションに及びます。

マルチメディア翻訳

制作会社と直接または当社のクライアントを通しパートナーシップを組み、各対象言語や観客のための最高のローカライゼーション ソリューションを実現します。 当社はデータと言語知識を使い、各マルチメディア プロジェクトのために適切なボキャブラリーや音調、文化的ニュアンスを生み出します。 また、対象コンテンツがオリジナル版のスピードや文脈と確実に一致するために、対象市場のための音声キャストやスクリプト、および字幕、制作、校正も行います。